移动客户端

|

官方微信

|

官方微博

|
借调借调,借而不调!警惕基层随意性借调常态化
时间:2025-11-25 12:10:57来源:法治日报责任编辑:郭炬

稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。而“干了她”或者“办了她”之类的短语,虽然描写的是性行为,用的却是从骨子里攻击女性的词儿。

“你会发现对性侵儿童的二次伤害无处不在,这也是为什么孩子沉默不敢说,我们鼓励孩子、家长报警,但目前环境下,谁也预料不到报警后伤害会更大还是小。”同样接受不少倾诉和求助的公益组织“女童保护”发起人孙雪梅说。

《借调借调,借而不调!警惕基层随意性借调常态化》南都记者获取到的监控视频显示,2017年12月22日3时58分前后,涉事法拉利汽车紧跟在一辆白色汽车后面,开出了停车场。

相关报道
分享到:
  • 台湾再次验出变异新冠肺炎病毒病例 系从英国返台
  • 中国经济的韧性|求解:牧原股份高速成长之谜
  • 总规模2000亿元!中国国有企业混改基金落户上海
  • 全球确诊79232555例 多国家现变异新冠病毒感染者
  • 沈阳将对重点风险人群每48小时进行1次核酸检测
  • 国务院安委办、应急管理部部署元旦安全防范工作
  • 送王船的申遗故事:文化还是迷信? 这次定性了
  • 白俄罗斯开始大规模接种俄制“卫星V”新冠疫苗
  • "币友"又迎"福利"!明年这几枚纪念币值得期待
  • 韩强化入境检疫 印尼明年起两周内暂停外国人入境
  • 联合国人权理事会专家谴责美赦免4名前"黑水"雇员
  • 中共中央政法委员会主办 网站编辑部信箱:changanwang@126.com | 招聘启事

    Copyright 2015 www.chinapeace.gov.cn All Rights Reserved 京ICP备 14028866 号-1 中国长安网 ? 2017版权所有